第75章 you are lying 亲爱的傲罗先生(第2/7页)
章节报错
扎比尼夫人没有理会男人的无力辩驳。她摸着自己的宠物低头和它讲话。
“你说,他是来见我的吗?”
扎比尼夫人纤长的手指划过渡鸦的黑色羽翼,渡鸦在她面前的鸟架上温顺的侧头。它总是叼来亮晶晶的东西献给女主人。那双眼睛似乎在问自己的女主人渴望什么。
扎比尼夫人艳丽的红唇轻启,极尽魅惑的对乌鸦讲着。biqμgètν
“去把他的心掏给我。”
然而那句话却不像是呢喃,而像一条美艳又危险的魔咒。他知道他动心了。
“去把他的心掏给我。”
他沦陷了,无可救药。
他清楚自己已经游走在危险的边缘。凝视深渊的同时,深渊也在凝视你。他挣扎不出对女人欲望的漩涡。