发明了这种吃法的人要么是个天才,要么是个疯子。

听完之后林奇更不想吃了,他还提醒了一下内尔,“你不像本地人,他们对于某些大自然的毒素有很强的抵抗力,他们吃一些带有毒素的食物时,不会发生什么。”

“但你不行,有可能对他们无害的东西,对你来说就算不足以致命,也会逐渐的把毒素堆积在你的身体里,然后在某个你想不到的时候爆发。”

林奇见过以前的纳加利尔,他也知道纳加利尔的土著似乎对大自然的“恶意”有一种很天然的高抗性。

他们不惧一些细菌,病毒的入侵。

如果是联邦人,他们可能在这里尝试着和本地人一样的生活,最多天,一周时间,就会因为各种疾病发烧脱水而死。

但本地人就像是没事人一样,就好比他们说的那些,薄薄的大宝贝上那些剔透的蜂毒混合物。

鬼知道它是不是真的有毒,还是说目前的科技手段检测不出来。

内尔一边点头,一边又拿了一张,他觉得林奇太小心了,很多外国人也喜欢吃这道菜,特别是他们听说这道菜的另外一种价值。

它不仅是一道风味,一种菜肴,可以填饱人们的肚子,它更是一种特别的药物,能让男人的雄风振作起来。