西泽帝国。

自从卡罗琳从寒叶森林回来,获得喷火的超能力后,一直处于不可思议的兴奋状态,以至于每天醒来都要喷口火,确定下自己有没有做梦,再接着去刷牙洗脸。

为此她已经烧掉两床被子了。

哦,不对,她不应该叫它超能力,而应该叫“超凡能力”。

chao fan neng li。

这是一个用天洲语发音的固定名词,翻译到其他语种时只可音译,不可意译。

虽然它在古代曾被称为魔法、巫术、神术、超能力……但那都是古人在愚昧无知及交流不通畅的情况下使用的不科学称谓,得改。

卡罗琳很认真地听进去了,记住了。

对她来说,寒叶森林里的探险是一次不可多得的奇异旅程。