陆云深眼睛一亮,正要开口,就听许哥说:“国外的不行啊,我们英语差,没听懂不算啊。”

王哥附和:“就是,不管怎样,至少要让我们知道你朗诵的是啥吧?”

陆云深:“”

秦苒提醒他:“你可以把国外的诗歌翻译成中文朗诵啊。”

陆云深:“好。”

他不是不知道这样做,而是他觉得自己翻译成中文后,好像那文字很怪异,朗诵出来并不那么优美。

说来说去,还是他语文没学好!

“我们彼此相爱,但不要让爱成为我们之间的枷锁,让爱成为我们之间的大海。”

“可以可以,这个可以。”