“你知道,席勒曾经接受过间谍罪的指控,虽然最终多方角力之下,他没有受到审判,但有很多人在盯着他,也有很多人认为,如果他继续保持如此高的声誉,那么,如果有一天他做出了某些不利于局势的选择,可能会更为凸显某些机构办事不力。”

安琪拉说的很隐晦,但布鲁斯立刻就明白了,上次联邦调查局就已经逮捕过席勒了,只是后来,哥谭灾难爆发,美国担心自己的国际声誉因此灾难受到影响,不敢彻查。

如果他们继续审判席勒,而席勒在法庭上说出些什么,那远东的笑声又要震耳欲聋了。

一般来讲,这种事的处理方法,到最后都会是背后身中八枪,但一来,席勒待在哥谭,想这么处理有些难度,二来,联邦调查局也知道,席勒不是省油的灯,万一被他抓住了把柄,就更没脸了。

这些执法机构当然会希望,席勒不要再有这么大的影响力和话语权,如果他能身败名裂、声名扫地,那他再说出些什么,也就不会有人信了。

“我不太清楚,是否有人组织了这次阴谋,还是他们借题发挥,但非常明显的是,有人想要影响评估结果。”安琪拉捂住了脸,她的语气中透露着深深的无奈。

“我发誓,我说‘如实’这个词的时候,牙都快咬碎了,可这位教授还真如实回答了。”安琪拉激动的已经有点破音了。

她看了一眼布鲁斯,伸手摸了一下自己的后腰,然后把一根录音笔扔在了桌子上,并说:“好在,那帮不出外勤的探员没什么反侦查经验,你自己听吧。”

布鲁斯看了一眼那只录音笔,又看了一眼安琪拉,他身体前倾,伸出手臂,拿过录音笔开始播放: