“然后就伸手上去拿,结果就没注意到那条小蛇。”

“等我拿到那个人参的时候才发现不对劲。”

“但也为时已晚了那条小蛇连带着那棵人参缠住了我的手腕一口咬了下去。”

“就在我拿出身上捎带的刀准备将手上的蛇砍断的时候。”

“蛇毒也发作了我就没把握好力度连带着人参和蛇已经手腕一起砍了下去。”

“不过最后还是收住力了,不然手就没了。”

“最后我把那条切成两段的黑蛇和人参拿回去一起煲汤了”

“所以才说是切菜毕竟蛇都被我吃进肚子里了。”

说完绫先还哈哈大笑起来显得这事好像是那么微不足道,像是个趣事。