“你叫成虎,俗话说虎父无犬子,干脆你家闺女就叫虎妞算了。”

唉!别看顶了个有文化的名头,可后世文化人水准降的厉害,尤其是汉语言方面,别提了。明星家读私立学校的闺女读儿童故事都能出现低级错误,女星忏悔都能读作纤悔。

“虎妞?这不就是骆驼祥子里面的那个吗?结局不怎么好啊!”

成虎竟然还知道骆驼祥子。小学没白读。

“文学作品反应的是当时社会的真实状况,虎妞作为一名女性是不幸的。但是现在咱们是新社会,发生在她身上的悲惨遭遇肯定不会再发生。所以同样是虎妞,但我觉得境遇肯定大不相同。要是觉得虎妞寓意不大好,要不然就换一个,叫虎丫头怎么样?”

“哎?虎丫头?我叫成虎,我家的丫头,嘿嘿,虎丫头,这个好,这个好。”

“我又想了几个出来,比如斑斑,腾腾。”

“不行不行,斑斑这个名字不行,听说老垮那边儿骂人张口就是‘日你仙人板板’,这个不行。腾腾一听就是男娃娃的名字,我家的可是个大姑娘,要不还是虎妞?或者虎丫头。”

“虎啥虎啊!那么多选择呢!非得绕着我想出来的这几个叫啊!你自己也想几个。”