“[旧语]不知道为什么。”这次轮到温特斯脸红:“[旧语]你现在的样子让我感觉很可爱,我甚至想故意向其他女士献殷勤惹你发火。”

安娜又急又气,母语脱口而出:“我要走了!”

安娜一转身,也从温特斯身旁离开,她穿过闪开让路的男士们,款步走到银茶炊旁的沙发,很快就融入进女士们的谈话中。

只剩我一个人了——温特斯很快意识到这点。

平心而论,博尔索·达·埃斯特虽然坐拥一座气派非凡的大宅,但他并不是一位称职的主人,特别是将他与纳瓦雷夫人放在一起比较的时候。

纳瓦雷夫人能让每名客人如沐春风,能让每位聊天者都处在最合适的圈子内,能让每个人都不感觉自己受到冷落。

博尔索做不到,或者说他懒得那样做。

所以他没有把“格拉纳希男爵”介绍给其他人,也没有花心思把男爵先生放到合适的位置。主动起身迎接并且客套几句,就已经是他最大的尊重。

不算军校时期的内部宴会,温特斯在公开社交场合露面的次数屈指可数。初入社交场的客人碰到不负责任的主人,结果可想而知。

于是,温特斯发现自己被晾了起来。